1982年生于山东省日照市莒县
2003年毕业于山东师范大学信息管理学院计算机系,获理学学士学位
2003年考入中国科学院计算技术研究所攻读硕士学位
2005年转为博士研究生

现在是自然语言处理组的成员,主要研究方向为统计机器翻译

发表文章



项目

  • “专译家”(TransAngel)(2006年10月 - 2007年1月)
    “专译家”(TransAngel)是一个面向专利文献翻译的实用的统计机器翻译系统。系统的设计采用了服务器-客户端的网络服务模式, 并采用多线程调度,能够满足多用户多任务的使用需求。系统核心采用目前国际上先进的基于短语的统计机器翻译技术,并融合了 基于模板和基于记忆的方法。该系统不仅可以实现自动翻译功能,还提供了方便的辅助翻译功能,用户可以对自动翻译的结果进行 修改,同时可以动态地添加词典、模板来指导翻译,对修改后的正确结果还可以批量地添加到记忆库中。
  • “丝路”(SilkRoad)(2006年1月 - 2006年10月)
    “丝路”(SilkRoad)是一个基于短语的汉英统计机器翻译系统。 该系统由中国的五家研究机构和高校联合开发(中科院计算所、中科院自动化所、中科院软件所、厦门大学、哈尔滨工业大学), 在2006年中国第二届统计机器翻译研讨会上发布,供国内外研究者共享使用。它是第 一个完全开放源代码的统计机器翻译系统。
  • “孔夫子”(Confucius)(2005年9月 - 2007年1月)
    “孔夫子”是一个基于短语的统计机器翻译系统。包括词语对齐模块、短语抽取模块、解码器模块以及参数训练模块。在2006年TC-STAR汉英机器翻译评测中,名列第3。欢迎在线测试:)
  • 863计划中文信息处理和智能人机接口技术评测 (HTRDP Chinese Information Processing and Intelligent Human-Machine Interface Technology Evaluation) (2004年-2005年)
    863计划中文信息处理与智能人机接口技术评测是由国家高技术研究发展计划(863计划)组织的一系列评测活动,旨在为中文信息处理与智能人机接口技术的研究和发展提供基础支持,促进产业界、学术界和政府之间的交流,推动技术进步和成果的应用与产业化。在2004年评测中,我负责命名实体识别评测,并参与组织语音合成及语音识别评测;在2005年评测中,我参与语音识别评测。


专利与软件登记

  • 专利:一种融合了句型模板和统计机器翻译技术的翻译方法。付雷,黄瑾,何中军,吕雅娟,刘群。2007年,200610165532.6

  • 软件登记: 汉英机器翻译解码器系统CAMEL。何中军,吕雅娟,刘群。2006年,2006SR10227


社会活动



联系方式

中国,北京,海淀区,科学院南路6号 邮编:100080
实验室电话:(+86)10-6260 0649
E-mail: zjhe@ict.ac.cn
网站创建于:2006年9月1号 最近更新于:2007年7月22号